16YUSUFALI : These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction, PICKTHAL : These are they who purchase error at the price of guidance, so their commerce doth not prosper, neither are they guided. SHAKIR : These are they who buy error for the right direction, so their bargain shall bring no gain, nor are they the followers of the right direction. M& HILALI : These are they who have purchased error for guidance, so their commerce was profitless. And they were not guided. | |||
|
﴾ 16 ﴿