242YUSUFALI : Thus doth Allah Make clear His Signs to you: In order that ye may understand. PICKTHAL : Thus Allah expoundeth unto you His revelations so that ye may understand. SHAKIR : Allah thus makes clear to you His communications that you may understand. M& HILALI : Thus Allah makes clear His Ayat (Laws) to you, in order that you may understand. | |||
|
﴾ 242 ﴿