118YUSUFALI : So eat of (meats) on which Allah's name hath been pronounced, if ye have faith in His signs. PICKTHAL : Eat of that over which the name of Allah hath been mentioned, if ye are believers in His revelations. SHAKIR : Therefore eat of that on which Allah's name has been mentioned if you are believers in His communications. M& HILALI : So eat of that (meat) on which Allah's Name has been pronounced (while slaughtering the animal), if you are believers in His Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). | |||
|
﴾ 118 ﴿