65

YUSUFALI : If thou dost question them, they declare (with emphasis): "We were only talking idly and in play." Say: "Was it at Allah, and His Signs, and His Messenger, that ye were mocking?"

PICKTHAL : And if thou ask them (O Muhammad [sallallahu alayhi wa sallam]) they will say: We did but talk and jest. Say: Was it at Allah and His revelations and His messenger that ye did scoff?

SHAKIR : And if you should question them, they would certainly say: We were only idly discoursing and sporting. Say: Was it at Allah and His communications and His Messenger that you mocked?

M& HILALI : If you ask them (about this), they declare: "We were only talking idly and joking." Say: "Was it at Allah (�� � ��), and His Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and His Messenger () that you were mocking?"

 

Four Translations

 

65 ﴿