103

YUSUFALI : In the end We deliver Our messengers and those who believe: Thus is it fitting on Our part that We should deliver those who believe!

PICKTHAL : Then shall We save Our messengers and the believers, in like manner (as of old). It is incumbent upon Us to save believers.

SHAKIR : Then We deliver Our messengers and those who believe-- even so (now), it is binding on Us (that) We deliver the believers.

M& HILALI : Then (in the end) We save Our Messengers and those who believe! Thus it is incumbent upon Us to save the believers.

 

Four Translations

 

103 ﴿