60YUSUFALI : "Now if ye bring him not to me, ye shall have no measure (of corn) from me, nor shall ye (even) come near me." PICKTHAL : And if ye bring him not unto me, then there shall be no measure for you with me, nor shall ye draw near. SHAKIR : But if you do not bring him to me, you shall have no measure (of corn) from me, nor shall you come near me. M& HILALI : "But if you bring him not to me, there shall be no measure (of corn) for you with me, nor shall you come near me." | |||
|
﴾ 60 ﴿