9

YUSUFALI : He said: "So (it will be) thy Lord saith, 'that is easy for Me: I did indeed create thee before, when thou hadst been nothing!'"

PICKTHAL : He said: So (it will be). Thy Lord saith: It is easy for Me, even as I created thee before, when thou wast naught.

SHAKIR : He said: So shall it be, your Lord says: It is easy to Me, and indeed I created you before, when you were nothing.

M& HILALI : He said: "So (it will be). Your Lord says; It is easy for Me. Certainly I have created you before, when you had been nothing!"

 

Four Translations

 

9 ﴿