83

YUSUFALI : One day We shall gather together from every people a troop of those who reject our Signs, and they shall be kept in ranks,-

PICKTHAL : And (remind them of) the Day when We shall gather out of every nation a host of those who denied Our revelations, and they will be set in array;

SHAKIR : And on the day when We will gather from every nation a party from among those who rejected Our communications, then they shall be formed into groups.

M& HILALI : And (remember) the Day when We shall gather out of every nation a troop of those who denied Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), and (then) they (all) shall be gathered (and driven to the place of reckoning),

 

Four Translations

 

83 ﴿