8

YUSUFALI : That (Allah) may question the (custodians) of Truth concerning the Truth they (were charged with): And He has prepared for the Unbelievers a grievous Penalty.

PICKTHAL : That He may ask the loyal of their loyalty. And He hath prepared a painful doom for the unfaithful.

SHAKIR : That He may question the truthful of their truth, and He has prepared for the unbelievers a painful punishment.

M& HILALI : That He may ask the truthfuls (Allah's Messengers and His Prophets) about their truth (i.e. the conveyance of Allah's Message that which they were charged with). And He has prepared for the disbelievers a painful torment (Hell-fire).

 

Four Translations

 

8 ﴿