8

YUSUFALI : If Allah had so willed, He could have made them a single people; but He admits whom He will to His Mercy; and the Wrong-doers will have no protector nor helper.

PICKTHAL : Had Allah willed, He could have made them one community, but Allah bringeth whom He will into His mercy. And the wrong-doers have no friend nor helper.

SHAKIR : And if Allah had pleased He would surely have made them a single community, but He makes whom He pleases enter into His mercy, and the unjust it is that shall have no guardian or helper.

M& HILALI : And if Allah had willed, He could have made them one nation, but He admits whom He wills to His Mercy. And the Zalimun(polytheists and wrong-doers, etc.) will have neither a Wali (protector) nor a helper.

 

Four Translations

 

8 ﴿