20YUSUFALI : ("Ah!") they say, "If it had been the will of (Allah) Most Gracious, we should not have worshipped such (deities)!" Of that they have no knowledge! they do nothing but lie! PICKTHAL : And they say: If the Beneficent One had (so) willed, we should not have worshipped them. They have no knowledge whatsoever of that. They do but guess. SHAKIR : And they say: If the Beneficent Allah had pleased, we should never have worshipped them. They have no knowledge of this; they only lie. M& HILALI : And they said: "If it had been the Will of the Most Beneficent (Allah), we should not have worshipped them (false deities)." They have no knowledge whatsoever of that. They do nothing but lie! | |||
|
﴾ 20 ﴿