6

YUSUFALI : Do they not look at the sky above them?- How We have made it and adorned it, and there are no flaws in it?

PICKTHAL : Have they not then observed the sky above them, how We have constructed it and beautified it, and how there are no rifts therein?

SHAKIR : Do they not then look up to heaven above them how We have made it and adorned it and it has no gaps?

M& HILALI : Have they not looked at the heaven above them, how We have made it and adorned it, and there are no rifts in it?

 

Four Translations

 

6 ﴿