15

YUSUFALI : Were We then weary with the first Creation, that they should be in confused doubt about a new Creation?

PICKTHAL : Were We then worn out by the first creation? Yet they are in doubt about a new creation.

SHAKIR : Were We then fatigued with the first creation? Yet are they in doubt with regard to a new creation.

M& HILALI : Were We then tired with the first creation? Nay, They are in confused doubt about a new creation (i.e. Resurrection)?

 

Four Translations

 

15 ﴿