7

YUSUFALI : The Unbelievers think that they will not be raised up (for Judgment). Say: "Yea, By my Lord, Ye shall surely be raised up: then shall ye be told (the truth) of all that ye did. And that is easy for Allah."

PICKTHAL : Those who disbelieve assert that they will not be raised again. Say (unto them, O Muhammad [sallallahu alayhi wa sallam]): Yea, verily, by my Lord! ye will be raised again and then ye will be informed of what ye did; and that is easy for Allah.

SHAKIR : Those who disbelieve think that they shall never be raised. Say: Aye! by my Lord! you shall most certainly be raised, then you shall most certainly be informed of what you did; and that is easy to Allah.

M& HILALI : The disbelievers pretend that they will never be resurrected (for the Account). Say (O Muhammad [sallallahu alayhi wa sallam]): "Yes! By my Lord, you will certainly be resurrected, then you will be informed of (and recompensed for) what you did, and that is easy for Allah.

 

Four Translations

 

7 ﴿