13YUSUFALI : And whether ye hide your word or publish it, He certainly has (full) knowledge, of the secrets of (all) hearts. PICKTHAL : And keep your opinion secret or proclaim it, lo! He is Knower of all that is in the breasts (of men). SHAKIR : And conceal your word or manifest it; surely He is Cognizant of what is in the hearts. M& HILALI : And whether you keep your talk secret or disclose it, verily, He is the All-Knower of what is in the breasts (of men). | |||
|
﴾ 13 ﴿