24YUSUFALI : At length, when they see (with their own eyes) that which they are promised,- then will they know who it is that is weakest in (his) helper and least important in point of numbers. PICKTHAL : Till (the day) when they shall behold that which they are promised (they may doubt); but then they will know (for certain) who is weaker in allies and less in multitude. SHAKIR : Until when they see what they are threatened with, then shall they know who is weaker in helpers and fewer in number. M& HILALI : Till, when they see that which they are promised, then they will know who it is that is weaker concerning helpers and less important concerning numbers. | |||
|
﴾ 24 ﴿