20YUSUFALI : Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life, PICKTHAL : Nay, but ye do love the fleeting Now SHAKIR : Nay! But you love the present life, M& HILALI : Not [as you think, that you (mankind) will not be resurrected and recompensed for your deeds], but (you men) love the present life of this world, | |||
|
﴾ 20 ﴿