22

YUSUFALI : But on the contrary the Unbelievers reject (it).

PICKTHAL : Nay, but those who disbelieve will deny;

SHAKIR : Nay! those who disbelieve give the lie to the truth.

M& HILALI : Nay, (on the contrary), those who disbelieve, belie (Prophet Muhammad () and whatever he brought, i.e. this Qur'an and Islamic Monotheism, etc.).

 

Four Translations

 

22 ﴿