12

 Kâfirlere de ki: Yakında mağlup olacak ve cehenneme sürükleneceksiniz. O, ne kötü yataktır!

"Kâfirlere de ki: Yakında mağlup olacak ve cehenneme sürükleneceksiniz” yani Mekke müşriklerine de ki: Yakında yani Bedir savaşında mağlup olacaksınız. Yahûdîler için de denilmiştir, çünkü aleyhisselâm Efendimiz onları Bedir'den sonra Kaynuka çarşısında topladı, onları Kureyş'in başına gelen şeyle korkuttu. Onlar da: Acemi ve savaştan anlamayanları mağlup etmen seni aldatmasın; eğer bizimle savaşırsan bizim nasıl insanlar olduğumuzu anlarsın, dediler! Âyet bunun üzerine indi. Allah Kurayzalıları öldürmek, Nadıyr oğullarını sürmek, Hayber'i fethetmek ve düşmanlık edenlere cizye yüklemekle va'dini yerine getirdi. Bu da peygamberliğinin delillerindendir. Hamze ile Kisâî ikisinde de ye ile (seyuğlebune ve yuhşerune) okumuşlardır ki, onlara yapılan tehdit hikâye edilmiş olur.

"O ne kötü yataktır!” bu da onlara denen şeyin devamıdır yahut yeni söz başıdır, takdiri şöyledir: Bi'sel mihadü cehenneme ya da mehheduhu lienfüsihim.

Karşılaşan iki toplulukta sizin için ibret vardı: Bir topluluk Allah yolunda savaşıyor; diğeri ise kafirdi. Onları baş gözleriyle kendilerinin iki katı görüyorlardı. Allah dilediğini yardımı ile destekler. Şüphesiz bunda basiret sahipleri için mutlak bir ibret vardır.

12 ﴿