30

Böylece nefsi ona kardeşini öldürmeyi süslü gösterdi. O da onu öldürdü. Böylece ziyan edenlerden oldu.

 (Böylece nefsi ona kardeşini öldürmeyi süslü gösterdi) kolaylaştırdı ve genişletti, bu da taa lehül merteu deyiminden gelir ki, mera geniş olmaktır.

"Taveat” şeklinde de okunmuştur ki, fâale babından gelir fe'ale manasına olur.

Ya da kardeşini öldürmek onu bu işe saldı, o da buna itâat etti, demek olur. Lehu da bağlantıyı artırmak içindir, Meselâ: Hafiztü lizeydin malehu (Zeyd için malını muhafaza ettim) kavli gibi.

"Onu öldürdü, böylece ziyan edenlerden oldu” hem dinini hem de dünyasını, çünkü ömrü boyu kovgun ve üzgün kaldı.

Şöyle de denilmiştir: Habil Kabil'i Hira yokuşunun yanında yirmi yaşında iken öldürdü. Basra'da ulucaminin yerinde öldürdüğü de söylenmistir.

30 ﴿