28

 Onlar çirkin bir şey yaptıkları zaman: Atalarımızı bunun üzerinde bulduk ve bunu bize Allah emretti, derler. De ki: Şüphesiz Allah, çirkin şeyleri emretmez. Bilmediğiniz şeyleri Allah'a karşı mı söylüyorsunuz?

"Onlar çirkin bir şey yaptıkları zaman” son derece çirkin bir şey yaptıkları zaman Meselâ puta tapmak ve tavaf ta avret yerini açmak gibi,

"atalarımızı bunun üzerinde bulduk ve bunu bize Allah emretti, derler". Özür diler ve iki şeyi delil getirirler: Atalarını taklit etmek ve Allah’a iftira etmek. Allah birincisinden yüz çevirdi, çünkü kötü olduğu açıktır, ikincisini de:

"De ki: Şüphesiz Allah, çirkin şeyleri emretmez” sözüyle reddetti. Çünkü Allahü teâlâ'nın adeti güzel şeyleri emretmek ve güzel ahlaka delâlet etmek üzere süregelmiştir. Bunda çirkin fiilin ileride kınanmayı gerektirecek şekilde kötü olduğunun aklen bilineceğine dâir bir ipucu yoktur. Çünkü fâhiş şeyden maksat normal yaratılışh insanların ondan nefret edeceği ve mükemmel aklın onu hoş görmeyeceği şeydir.

Şöyle de denilmiştir: Bu ikisi arka arkaya iki sorunun cevabıdır, sanki bunu yaptıkları zaman onlara: Niçin yaptınız denildi, onlar da: Atalarımızı bunun üzerinde bulduk, demişlerdir. Tekrar: Atalarınız bunu nereden aldı, denilmiş, onlar da: Bunları bize Allah emretti, demişlerdir. Her iki itibarla da taklit hilafına delil bulunduğu zaman men edilir, mutlak olarak değil.

"Bilmediğiniz şeyleri Allah'a karşı mı söylüyorsunuz?” bu da Allah'a karşı yalan söylemeyi men eden bir reddir.

28 ﴿