25

 Bir fitneden sakının ki, içinizden yalnız zulmedenlere dokunmaz. Bilin ki, Allah'ın azâbı çok çetindir.

"Bir fitneden sakının ki, içinizden yalnız zulmedenlere dokunmaz” tesiri hepinize ulaşan bir günahtan sakının demektir, Meselâ aranızda kötü bir şeyin onaylanması, iyiliği emirde yağcılık etmek, ayrımcılık yapmak, bid'atların görülmesi ve cihâdta tembellik gibi. Bu durumda "latusibenne” kavli ya emrin cevabıdır, mana da, in eşabetküm tusibüz zâlimine minküm (eğer size dokunursa içinizden sadece zâlimlere dokunmaz, bilâkis hepinizi kaplar) demektir. Bunda şu mahzur vardır ki, şartın cevabı kesin değildir, bu sebeple te'kit nûn'unun getirilmesi uygun düşmez. Ancak nehiy manasını içerdiği için câiz görülmüştür. Meselâ Allahü teâlâ'nın.

"Üdhulu mesakineküm layahtımenneküm” (Neml: 18) âyetinde olduğu gibi.

"Lâ” da nefyi te'kit etmek içindir, bu da şazdır, çünkü nûn kasem dışında menfiye girmez.

Ya da lâm nehiy içindir, kavl maddesi gizlidir, şu beyitte olduğu gibi:

Nihayet karanlık bastırıp da karışınca

Bir açık ayran getirdiler ki: Hiç kurt gördün mü denecek cinsten

(Kurt rengi kadar açık).

Ya da mahzûf kasemin cevabıdır, Meselâ letusibenne okuyanlar gibi. Manada farklı olsalar da (nefiy ve nehiy şeklinde). Günahtan sakınma emrinden sonra zulme yanaşmadan nehiy de olabilir. Çünkü vebali yalnız ona dokunur ve ona döner.

"Minkürri"deki min ilk mülahazalara göre beyaniyedir. Faydası da sizin zulmetmeniz başkalarından daha çirkindir mantığına dikkat çekmektir.

"Bilin ki, Allah'ın azâbı çok çetindir".

25 ﴿