35Onların Beytullah'ın huzurunda namazları ancak ıslık çalmaktan ve el çırpmaktan ibarettir. Öyleyse İnkârınız yüzünden azâbı tadın. "Onların Beytullah'ın huzurunda namazları değildir” yani duaları yahut namaz dedikleri veyahut onun yerine koydukları şey (ancak ıslık çalmaktan ibarettir). Mükâ' ıslık demektir, fuâl veznindedir, mekâ yemku'dan gelir ki, ıslık çalmaktır. Medsiz mükâ şeklinde de okunmuştur. (El çırpmaktan ibarettir) bu da sady kökünden yahut iki mudaaf harfin birini ye'ye değiştirerek sadd kökünden gelmektedir. Nasb ile "salatehüm” de okunmuştur ki, o zaman mukaddem haber olur. Sözün gelişi azâbı hak etmelerini yahut Mescid-i harâm’ın idarecilik işini hak etmemelerini onaylatmak içindir. Rivâyete göre onlar kadınlı erkekli çıplak tavaf eder, parmaklarını birleştirerek ağızlarına götürür, ıslık çalar ve el çaparlardı. Şöyle denilmiştir: Bunu Peygamber sallallahü aleyhi ve sellem namaz kılmak istediği zaman yaparlardı. Kendileri de namaz kılıyor görüntüsü verirlerdi. "Öyleyse azâbı tadın” yani Bedirde öldürülmeyi ve esir edilmeyi. Âhiret azabını da denilmiştir. O zaman lâm'in ahd için olma ihtimali vardır, ahd de "bize acıklı azâbı getir” (Enfâl: 32) cümlesinde ismi geçen azaptır. "İnkârınız yüzünden” inanç ve amel bakımından. |
﴾ 35 ﴿