61Eğer onlar barışa meylederlerse, sen de meylet ve Allah’a güven. Şüphesiz o, hakkıyla işiten, her şeyi bilendir. "Ve in cenehu” eğer meylederlerse, cenah (kanat) da bundan gelir ki, lâm ve ilâ ile geçişli kılınır (barışa) sulh ve teslimiyete, kesre ile (silm) de okunmuştur. (Sen de meylet) onlarla beraber andlaşma yap. Zamirin müennes olması silm'i zıddı olan barışla beraber mütalaa etmekten dolayıdır. Şâir şöyle demiştir: Barıştan istediğini alırsın; Savaştan ise ancak yudum yudum alırsın. Zamme ile fecnuh da okunmuştur. "Allah'a güven” içlerinde aldatma saklamalarından korkma; çünkü Allah seni onların tuzağından koruyacak, hilelerini başlarına geçirecektir. "Şüphesiz o, hakkıyla işitendir” sözlerini, "bilendir” niyetlerini. Âyet ehl-i kitap hakkındadır, çünkü kıssaları ile teması vardır. Genel olduğu ve kılıç ayetiyle neshedildiği de söylenmiştir. |
﴾ 61 ﴿