128Yemin olsun, size içinizden bir Peygamber gelmiştir. Sıkıntıya düşmeniz ona ağır gelir. Size gayet düşkündür, mü'minlere de çok şefkatli, çok merhametlidir. "Yemin olsun, size içinizden bir Peygamber gelmiştir” cinsinizden, sizin gibi bir arap. "Min enfesiküm” de okunmuştur ki, en şereflilerinizden demektir, "ona zor gelir” ona meşakkatli gelir "sıkıntıya düşmeniz” kötü bir şeyle karşılaşmanız. "Size gayet düşkündür” îmanınıza ve durumunuzun düzelmesine "mü'minleri” sizden ve başkasından olanları. "Çok şefkatli ve çok merhametlidir". Merhametin daha şiddetlisi ve daha beliği olan rauf 'un önce zikredilmesi âyet sonlarını denkleştirmek içindir. |
﴾ 128 ﴿