56

Şüphesiz ben, benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz Allah'a tevekkül ettim. Hiçbir canlı yoktur ki, o, onların perçeminden tutmuş olmasın. Şüphesiz Rabbim doğru yoldadır.

"Şüphesiz ben benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz Allah'a tevekkül ettim". Bunu onlara da ikrar ettirmek için dedi.

Mana da şöyledir: Şüphesiz sizler bana zarar vermek için ne kadar uğraşsanız da zarar veremezsiniz. Çünkü ben Allah'a güvendim, onun korumasına sığınıyorum. O benim de sizin de sâhibinizdir. Onun istemediği şeyi bana yapamazsınız, onun takdir etmediğini başıma getiremezsiniz. Sonra da buna şöyle delil getirdi:

"Hiçbir canlı yoktur ki, o, onların perçeminden tutmuş olmasın". Yani o onlara sahiptir, onlara kâdirdir, onları istediği gibi idare eder. Perçeminden tutmak bunu temsilidir.

"Şüphesiz Rabbim doğru yoldadır". Yani o hak ve adalet üzerindedir. Ona sığman zâyi olmaz, zâlim onun elinden kurtulmaz.

56 ﴿