92O da: Bugün size kınama yok, Sizi Allah bağışlasın. O, merhamet edenlerin en merhametlisidir, dedi. (O da: Bugün size kınama yok). Size azarlama yoktur. Tesrib sereb'ten tefil veznindedir. O da işkembeyi saran iç yağıdır, tesrib o yağı gidermektir, tıpkı teclid'in deriyi gidermek manasına olduğu gibi. Sonradan namusu parçalayan ve yüzsuyunu gideren azarlama manasında kullanıldı, (bugün) bu da tesribe mütealliktir ya da "tesrib"e haber düşen aleykümun mukadder müteallakma bağlıdır. Mana da şöyledir: Bugün azarlanma olması düşünülen zamanda size azarlanma yoktur, diğer günlerde hiç yoktur ya da (sizi Allah bağışlasın) kavline mütealliktir. Çünkü suçlarını o zaman bağışlamış, onlar da o zaman itiraf etmişlerdi. "O, merhamet edenlerin en merhametlisidir” çünkü büyük ve küçük günahları bağışlar ve tevbe edene lütufta bulunur. Yûsuf aleyhisselâm'ın asaletine bakınız ki, kardeşleri kendini tanıyınca ona haber gönderdiler: Sen bizi sabah akşam yemeğe davet ediyorsun, bizse senden utanıyoruz; çünkü sana kusur ettik, dediler. O da: Mısır halkı bana tek gözle bakıyor ve: Allah ne büyüktür ki, yirmi dirheme satılan bir köleyi bu dereceye çıkardı, diyorlardı. Ben ise sizden şeref aldım ve onların gözünde büyüdüm, çünkü benim de kardeşlerim olduğunu ve benim İbrâhîm aleyhisselâm'ın torunlarından olduğumu anladılar, dedi. |
﴾ 92 ﴿