94

Kervan Mısır'dan ayrılınca babaları: Muhakkak ben gerçekten Yûsuf'un kokusunu alıyorum; eğer bunak olduğumu söylemezseniz, dedi.

"Kervan Mısır'dan ayrılınca” Mısır'dan şehir dışına çıkınca "babaları dedi” yanındakilere "Gerçekten ben Yûsuf'un kokusunu duyuyorum” Allah ona Yahuda'nın seksen fersahlık uzaklıktan getirmeye başladığı gömleğinden çıkan kokuyu hissettirdi "eğer bunak olduğumu söylemezseniz” beni bunaklıkla itham etmezseniz. Burada geçen fened yaşlılıktan meydana gelen akıl eksikliğidir. Bunun içindir ki, acuzun müfennedetün (bunak koca karı) denilmez, çünkü onun aklının eksikliği yaratılışında vardır (Kâdî Beydâvî böyle diyor, Mütercim). Levlanın cevabı da mahzûftur, takdiri: Beni tasdik edersiniz yahut o yakındır, derim.

94 ﴿