30

Bunun gibi seni de ondan önce nice ümmetlerin geçtiği bir ümmete gönderdik ki, sana vahyettiğimizi onlara okuyasın. Onlarsa Rahmân'ı inkâr ediyorlar. De ki:

"O, benim Rabbimdir. Ondan başka ilâh yoktur. Yalnız ona tevekkül ettim ve yalnız onadır dönüşüm".

 (Bunun gibi) yani senden önce elçiler gönderdiğimiz gibi "seni de ondan önce nice ümmetlerin geçtiği bir ümmete gönderdik” öyleyse senin onlara gönderilmen görülmemiş bir şey değildir.

"Sana vahyettiğimizi onlara okuman için” sana vahyettiğimiz kitabı onlara okuyasın diye.

"Onlarsa Rahmân'ı inkâr ediyorlar” nimeti kendilerini kuşatan ve rahmeti her şeyi kaplayan Allah'ı inkâr ediyor; nimetlerine şükretmiyorlar. Özellikle senin onlara gönderilme ve onlara Kur'ân'ın indirilme nimetine, o Kur'ân ki, dinî ve dünyevî menfaatlerin temelidir.

Şöyle de denilmiştir: Âyet Mekke müşrikleri hakkında indi, çünkü onlara: Rahmân'a secde edin, denildi. Onlar da: Rahmân nedir, dediler?

"De ki: O, benim Rabbimdir” yani Rahmân benim Hâlik'ım ve sâhibimdir.

"Ondan başka ilâh yoktur” ondan başka ibâdete müstahak yoktur.

"Yalnız ona tevekkül ettim” size karşı bana yardım etmesi için.

"Onadır dönüşüm” varacağım yer onadır.

30 ﴿