19Böylece onları aralarında sormaları için uyandırdık. İçlerinden bir sözcü: "Ne kadar kaldınız?” dedi. Onlar da: "Bir gün yahut bir kısmı” dediler. Dediler: "Rabbiniz ne kadar kaldığınızı daha iyi bilir. Birinizi şu gümüş paranızla şehre gönderin de hangi yiyecek daha temiz ise baksın, ondan size bir rızık getirsin. Dikkat etsin ve sâkin sizi kimseye sezdirmesin". "Böylece onları uyandırdık” onları bir âyet olarak uyuttuğumuz gibi bir âyet olarak da uyandırdık ki, Allahü teâlâ’nın kemal-i kudretine inançları tam olsun, bu vesile ile yeniden dirilmeyi basiret gözü ile görsünler ve verdiği nimetlere şükretsinler. "İçlerinden bir sözcü, "ne kadar kaldınız?” dedi. Onlar da: Bir gün yahut bir kısmı, dediler” bunu da zann-ı gâliplerine göre söylediler. Çünkü uyuyan kimse ne kadar yattığını bilemez. Bunun içindir ki, bilgiyi Allahü teâlâ'ya havale ettiler "Rabbiniz ne kadar kaldığınızı daha iyi bilir” dediler. Bunu kendi aralarında birbirlerine demiş ve diğerleri de reddetmiş olabilirler. Şöyle de denilmiştir: Çünkü onlar mağaraya sabah erkenden girdiler, öğleyin de uyandılar, aynı günde olduklarını zannettiler. Ya da ertesi gün olduğunu sandıkları için böyle dediler. Tırnaklarının ve saçlarının uzamasına bakınca bunu dediler. Sonra da işin karışık olduğunu ve bilemeyeceklerini öğrenince bu işi konuşmaya başladılar ve. "Birinizi şu gümüş paranızla şehre gönderin” dediler. Verik sikkeli veya sikkesiz (basılmış veya basılmamış) gümüştür. Ebû Amr, Hamze, Ebû Bekir ve Ravh de Ya'kûb'tan rivâyetle hafif olarak ra'nın sükûnu ile (verkıküm) okumuşlardır. Şedde ve kafin kâf'e idgamı ile ve şeddesiz olarak vâv'ın kesri ve idgamlı ve idgamsız olarak da okunmuştur. Yanlarında para taşımaları yolculukta azık bulundurmanın tevekküle mani olmadığına delildir. Şehir de Tarsus'tur. "Baksın hangisi” yani şehir halkının hangisi "daha temiz yiyecek satıyor” daha helâl, daha temiz, daha çok ve daha ucuz demektir. "Size ondan bir rızık getirsin ve dikkat etsin” dikkat etsin ki, aldanmasın yahut gizlenmekte özen göstersin ki, tanınmasın. "Sizi kimseye sezdirmesin” tanıtacak bir harekette bulunmasın. |
﴾ 19 ﴿