25

Hurma kütüğünü kendine doğru salla; üzerine devşirilmiş taze hurma dökülsün.

"Hurma kütüğünü kendine doğru çek” sana doğru eğdir, biciz'in nahleti'deki be te'kit için zâit kılınmıştır.

Ya da onu salla ve eğdir ya da onu sallamakla meyveyi de salla demektir. Hez çekerek ve iterek hareket ettirmektir.

"Tessakat aleyki” üzerine dökülsün, tetesakat demektir ki, ikinci te sin'e idgam edilmiştir. Hamze onu hazf etmiştir, Ya'kûb ye ile Hafs da sâkatat'tan "eskatat” manasına tüsakıt okumuştur. Tetesakat, tüskıt ve yüskıt da okunmuştur, te nahleden, ye de cizi'den dolayıdır.

"Devşirilmiş taze hurma” rutaban temyizdir ya da mef'ûlüdür.

Rivâyete göre hurma ağacı kuru idi, başı da meyvesi de yoktu, mevsim de kıştı. Onu salladı, Allah ona baş, yaprak ve taze hurma verdi. Bundan teselli olması şu bakımdandır, çünkü bunda onun temiz olduğunu gösteren mu'cizeler vardır. Zira bu gibi şeyler fuhuş yapan birinden düşünülemez. Bunlar şuna da delâlet etmektedir ki, kuru hurma ağacını kışın yeşertmeye gücü yetenin, onu (Meryem'i) erkeksiz hamile bırakmaya da gücü yeter ve bu onun için yadırganacak bir şey de değildir. Kaldı ki, onda yiyecek de içecekde vardır. Bunun içindir ki, arkasından şöyle buyurmuştur:

25 ﴿