6Ancak zevcelerine yahut sağ ellerinin sahip olduklarına karşı (olması hariç). Çünkü onlar bundan kınanmazlar. "Onlar ki, namuslarını koruyanlardır” payimal etmezler "ancak zevcelerine yahut sağ ellerinin sahip olduklarına karşı olması hariç” eşlerine ve odalıklarına, alâ edâtı hafizun'a bağlıdır, ihfaz alâ inani feresi (atımın yularını tut) deyiminden gelir. Ya da hâl’dir yani onu bütün hâllerde koruyun ancak evlilik veya odalık durumu hariç. Ya da gayru melumin kavlinin gösterdiği bir fiile bağlıdır. Mâ edatının kullanılması kölelerin akılsızlar sınıfından olmasındandır. Çünkü on ların mal olması yaygındır. "Boş şeylerden yüz çevirirler” genel ifade sinden sonra bunu ayrı olarak zikretmesi, cinsi münasebetin nefse en hoş gelen şeylerden ve en büyüklerinden olmasındandır. "Çünkü onlar bundan kınanmazlar” İnnehümzamiri hafizun'a ya da istisnanın gösterdiği şeye gitmektedir yani eğer onu eşlerine veya odalıklarına harcarlarsa bundan kınanmazlar demektir. |
﴾ 6 ﴿