17De ki: "Sizi Allah'tan kim koruyacak, eğer size bir kötülük etmek isterse yahut size rahmet etmek isterse?” Kendileri için Allah'tan başka ne bir dost ne de bir yardımcı bulamazlar. "De ki: "Sizi Allah'tan kim koruyacak, eğer size bir kötülük etmek isterse yahut size rahmet etmek isterse?” yani size bir musibet vermek veyahut rahmet etmek isterse demektir ki, sözde kısaltma yapılmıştır, Meselâ: Kılıç ve mızrak kuşanmış olarak Sözünde olduğu gibi (kılıç kuşanmış, mızrak taşıyarak demektir). Ya da ikinci cümle (ev erade biküm rahmeten) birinciye (erade biküm suen'e) atfedilmiştir; çünkü ismet maddesinde de men etme manası vardır. "Kendileri için Allah'tan başka ne bir dost bulamayacaklardır” menfaati dokunacak bir dost "ne de bir yardımcı” onlardan sıkıntıyı def edecek bir yardımcı. |
﴾ 17 ﴿