21

Görmedin mi Allah gökten su indirdi de onu yerdeki pınarlara soktu. Sonra onunla renkleri farklı ekinler çıkarıyor. Sonra kurur; onu sapsarı görürsün. Sonra onu bir kırıntı kılar. Şüphesiz bunda saf akıl sahipleri için elbette bir öğüt vardır.

"Görmedin mi Allah gökten bir su indirdi” o da yağmurdur "feselekehu” onu soktu "yerdeki pınarlara” onlar yerde olan gözeler ve kanallardır ya da oradan kaynayan sulardır. Çünkü yenbu lâfzı menba İçin de oradan kaynayan su için de kullanılır. Nasbi da zarf yahut hâl olmak üzeredir.

"Sonra onunla renkleri farklı ekinler çıkarır” buğday, arpa vd. gibi sınıflan değişik ya da nitelikleri farklı Meselâ yeşil, kırmızı vb. gibi.

"Sonra kurur” tamamen kuru olur, zira kuruduğu zaman bittiği yerden kopma vakti gelir "onu sapsarı görürsün” kuruluğundan.

"Sonra onu bir kırıntı kılar” saman hâline getirir.

"Şüphesiz bunda elbette bir öğüt vardır” bunu mutlaka yapan, idare eden ve düzenleyen biri olduğunu hatırlatır.

"Saf akıl sahipleri için” çünkü diğerleri bunu hatırlayamaz.

21 ﴿