33Ey cin ve insan topluluğu, eğer göklerin ve yerin bucaklarından çıkmaya güç yetirebilirseniz, haydi çılan. Ancak bir güçle çıkarsınız. "Ey cin ve insan topluluğu, eğer göklerin ve yerin bucaklarından çıkmaya güç yetirebilirseniz” eğer Allah'tan kaçarak, kaza ve kaderinden firar ederek göklerin ve yerin etraflarından çıkabilirseniz "haydi çıkın". "Çıkamazsınız” çıkmaya gücünüz yetmez "ancak bir güçle çıkabilirsiniz” ancak kuvvet ve zorla çıkabilirsiniz, bu da sizin için nerede! Ya da göklerde ve yerde ne olduğunu bilmek için çıkabilirseniz çıkın; fakat çıkamazsınız ve bilemezsiniz; ancak Allah'ın gözlerinizin önüne serdiği delillerle bilirsiniz; fikirlerinizle onların üzerine çıkabilirsiniz. |
﴾ 33 ﴿