6O günde ki, Allah onların hepsini diriltecek de onlara yaptıklarını soracaktır. Allah onu saydı (zaptetti), onlarsa unuttular. Allah her şeye şahittir. (O gündeki Allah onları diriltecek) bu da mühîn lâfzı ile veya gizli üzkür (zikret) lâfzı ile mensûbtur "hepsini” tamamını, diriltmedik hiçbirini koymayacakür ya da müctemiîne toplu olarak demektir. "Onlara yaptıklarını haber verecektir” halkın gözleri önünde, bu da onları teşhir etmek ve azaplarını onaylatmak içindir. "Allah onu saydı” sayısını tespit etti, hiçbir şeyini kaybetmedi "onlarsa unuttular” çokluğundan ya da önem vermediklerinden. "Allah her şeye hakkıyla şahittir” hiçbir şey gözünden kaçmaz. |
﴾ 6 ﴿