12Ey îman edenler, Peygamberle gizli konuştuğunuz zaman, gizli konuşmanızdan önce bir sadaka verin. Bu, sizin için daha hayırlı ve daha temizdir. Eğer bulamazsanız, şüphesiz Allah çok bağışlayıcı, çok merhametlidir. "Ey îman edenler, Peygamberle gizli konuştuğunuz zaman, gizli konuşmanızdan önce bir sadaka verin” ondan önce sadaka verin, burada geçen yedey (iki el) tabiri eli olandan istiare edilmiştir (ön manasına kullanılmıştır). Bu emirde Resûlü büyütme, fakirlere yardım, aşırı sokulmaktan men ve samimi ile müNâfi’ğı ve âhireti sevenle dünyayı seveni ayırma vardır. Emrin mendup mu vâcip mi olduğu hususunda ihtilâf edilmiştir, ancak o "korktunuz mu” kavli ile mensuhtur. O her ne kadar okumada bitişik ise de inişte bitişik değildir. Hazret-i Ali kerremallahu veche şöyle buyurmuştur: Allah’ın kitabında bir âyet vardır ki, onunla benden başka kimse amel etmedi: Benim bir dinarım vardı, onu bozdurdum; onunla konuşacağım zaman bir dirhem sadaka verdim. Bu, emrin vücup ifade etmesine rağmen başkalarına zarar vermez; belki zenginlerin o süre içerisinde gizli konuşma İhtiyaçları olmamıştır. Zira rivâyete göre on gün kalmıştır. Bir saat diyenler de vardır. "Bu” o sadaka verme "sizin için daha hayırlı ve daha temizdir” yani nefisleriniz için cimrilik şüphesinden ve mal sevgisinden demektir. Bu da emrin mendup olduğunu gösterir, ancak: "Eğer bulamazsanız, şüphesiz Allah çok bağışlayıcı, çok merhametlidir” kavli daha çok vâcip olduğunu gösterir. Çünkü sadaka vermeden gizli konuşmasına müsaade etmiş (günahının da bağışlanacağım göstermiştir). |
﴾ 12 ﴿