10

Their messengers (rusul) said, 'Can there be doubt concerning Allahu ta’ālā (an interrogative meant as a denial), in other words, there can be no doubt concerning His Oneness, given the manifest proofs of it, the Originator, the Creator, of the heavens and the earth? He calls you, to obedience of Him, so that He might forgive you your sins (min dhunūbikum: min is extra, since through submission [to the One Allahu ta’ālā] all that may have been committed previously is forgiven (or else it [min, 'some of'] is partitive, intended to state that [forgiveness] which is due to [Allah’s] servants)1 and defer you, without chastisement, to an appointed term', the term of death. They said, 'You are but mortals like us, desiring to bar us from that which our fathers used to worship, in the way of idols. So bring us a clear warrant', a manifest argument demonstrating your truthfulness.

10 ﴿