21

And they, that is, [all] creatures, sally forth to Allahu ta’ālā (wa-barazū: this, and what follows, is expressed in the past tense because it will come to pass) all together; then the weak, the followers, say to those who were arrogant, those who were followed: 'Indeed we were your followers (taba'an is the plural of tābi'). Will you then avail, defend, us against the chastisement of Allahu ta’ālā in any way?' (min 'adhābi'Llāhi min shay'in: the first min is explicative, while the second one is partitive). They, the ones followed, say, 'If Allahu ta’ālā had guided us, we would have guided you, we would have called you to [right] guidance. It is the same for us whether we rage [impatiently] or patiently endure; we do not have any asylum', [any] refuge (min mahīs, 'any asylum', min is extra).

21 ﴿