110

The Prophet "sallallahu 'alayhi wa sallam" would often say, 'O Allahu ta’ālā, O Compassionate One'. So they said, 'He [Muhammad sallallahu 'alayhi wa sallam] forbids us to worship more than one god, and yet he calls upon another [god] together with Him [Allahu ta’ālā]'. The following was then revealed: Say, to them: 'Invoke Allahu ta’ālā or invoke the Compassionate One, that is to say, invoke Him by either of these [Names] or call upon Him by saying, 'O Allahu ta’ālā! O Compassionate One!', whichever (ayyan is conditional; is extra), in other words, whichever of these two [Names], you invoke, is beautiful - this [predicate, 'beautiful'] is indicated by the following [statement]), to Him, to the One called by these two [Names], belong the Most Beautiful Names', these two [Names] being from among them; and they [the other Names] are [the following] as [mentioned] in hadīth:

Allah; ar-Rahmān; ar-Rahīm; al-Mālik; al-Quddūs; as-Salām; al-Mu’min; al-Muhaymin; al-Azīz; al-Jabbār; al-Mutakabbir; al-Khāliq; al-Bārī; al-Musawwir; al-Ghaffār; al-Qahhār; al-Wahhāb; al-Razzāk; al-Fattāh; al-Alīm; al-Qābid; al-Bāsit; al-Khāfid; ar-Rāfi’; al- Mu’izz; al- Mudhill; as-Samī’; al-Basīr; al-Hakam; al-Adl; al-Latīf; al-Habīr; al-Halīm; al-Azīm; al-Ghafūr; ash-Shakūr; al-Aliyy; al-Kabīr; al-Hafīz; al-Muqīt; al-Hasīb; al-Jalīl; al-Karīm; ar-Raqīb; al-Mujīb; al-Wāsi’; al-Hakīm; al-Wadūd; al-Majīd; al-Bā’ith; ash-Shahīd; al-Haqq; al-Wakīl; al-Qawiyy; al-Matīn; al-Waliyy; al-Hamīd; al-Muhsī; al-Mubdī; al-Mu’īd; al-Muhyī; al-Mumīt; al-Hayy; al-Qayyūm; al-Wājid; al-Mājid; al-Wāhid; as-Samad; al-Qādir; al-Muktadir; al-Muqaddim; al-Muakhkhir; al-Awwal; al-Ākhir; al-Zāhir; al-Bātin; al-Wālī; al-Muta’ālī; al-Barr; at-Tawwāb; al-Muntaqim; al-Afuww; ar-Ra’ūf; Māliku'l-Mulk; Dhu'l-Jalāl wa'l-Ikrām; a-Muqsit; al-Jāmi’; al-Ghaniyy; al-Mughnī; al-Māni’; ad-Dārr; an-Nāfi’; an-Nūr; al-Hādī; al-Badī’; al-Bāqī; al-Wārith; ar-Rashīd; al-Quddūs; as-Sabūr

[jalla jalāluh] as reported by al-Tirmidhī. (For explanations, see Sūrat al-Fātiha:1)]

[As reported by al-Tirmidhī:

هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ الْغَفَّارُ الْقَهَّارُ الْوَهَّابُ الرَّزَّاقُ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ الْقَابِضُ الْبَاسِطُ الْخَافِضُ الرَّافِعُ الْمُعِزُّ الْمُذِلُّ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ الْحَكَمُ الْعَدْلُ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ الْحَلِيمُ الْعَظِيمُ الْغَفُورُ الشَّكُورُ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ الْحَفِيظُ الْمُقِيتُ الْحَسِيبُ الْجَلِيلُ الْكَرِيمُ الرَّقِيبُ الْمُجِيبُ الْوَاسِعُ الْحَكِيمُ الْوَدُودُ الْمَجِيدُ الْبَاعِثُ الشَّهِيدُ الْحَقُّ الْوَكِيلُ الْقَوِيُّ الْمَتِينُ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ الْمُحْصِي الْمُبْدِئُ الْمُعِيدُ الْمُحْيِي الْمُمِيتُ الْحَيُّ الْقَيُّومُ الْوَاجِدُ الْمَاجِدُ الْوَاحِدُ الصَّمَدُ الْقَادِرُ الْمُقْتَدِرُ الْمُقَدِّمُ الْمُؤَخِّرُ الْأَوَّلُ الْآخِرُ الظَّاهِرُ الْبَاطِنُ الْوَالِيَ الْمُتَعَالِي الْبَرُّ التَّوَّابُ الْمُنْتَقِمُ الْعَفُوُّ الرَّءُوفُ مَالِكُ الْمُلْكِ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ الْمُقْسِطُ الْجَامِعُ الْغَنِيُّ الْمُغْنِي الْمَانِعُ الضَّارُّ النَّافِعُ النُّورُ الْهَادِي الْبَدِيعُ الْبَاقِي الْوَارِثُ الرَّشِيدُ الصَّبُورُ ]جلّ جلاله[.

[Allahu ta’ālā, exalted be He, says: And do not be loud in your prayer, when you recite [the Qur'ān] therein, lest the idolaters hear you and curse you, as well as the Qur'ān and the One Who has revealed it; nor be silent, do [not] murmur, therein, so that your companions might [be able to hear it and] benefit [therefrom]; but seek between that, loudness and silence, a, middle, way.

110 ﴿