5And who is (man here is interrogative but meant [rhetorically] as a negation: in other words, 'no one is') further astray than him who invokes, [him who] worships, besides Allahu ta’ālā, that is to say, other than Him, such as would not respond to him [even] until the Day of Resurrection - these are the idols, who never answer those who worship them in anything that they ask for - and who are heedless of their supplication?, their worship, because they are inanimates that possess no [faculty of] comprehension |
﴾ 5 ﴿