15

And We have enjoined man to be kind (husnan: a variant reading has ihsānan), that is to say, We have commanded him to act kindly towards both of them (thus ihsānan is in the accusative as a verbal noun, because of the implied verbal action; the same applies to husnan) to his parents. His mother carries him in travail, and gives birth to him in travail, that is to say, with suffering; and his gestation and his weaning, from suckling, take thirty months, six months being the minimum period for gestation, the remainder being the maximum period of suckling; it is also said that, regardless of whether she bore him for six or nine months, she should suckle him for the remainder. So that (hattā is a [particle of] purpose for an implied sentence, that is to say, wa-'āsha hattā, 'and he lived on so that …') when he is mature - namely, at his prime in terms of his strength, intellect and reasoning, the minimum [age] for which is thirty or thirty three years - and reaches forty years - that is, exactly [forty years], which is the maximum for [attaining] maturity - he says, 'My Rabb! - [this] to the end [of this verse] was revealed regarding Abū Bakr al-Siddīq, when he had reached forty years of age, two years after the [beginning of the] Prophet's Mission "sallallahu 'alayhi wa sallam". He [Abū Bakr] believed in him, whereafter his parents believed [in the Prophet], followed by his son 'Abd al-Rahmān, then 'Abd al-Rahmān's son Abū 'Atīq [Muhammad b. 'Abd al-Rahmān]. Inspire me to give thanks for Your favour with which You have favoured me and my parents - namely, [the grace of] affirming [Allah’s] Oneness - and that I may act righteously in a way that will please You - thus he [Abū Bakr] emancipated nine believers who had been enduring torture [at the hands of the idolaters] for [their belief in] Allahu ta’ālā - and invest my seed with righteousness - all of them were believers. Indeed I repent to You and I am truly of those who submit [to You]'.

15 ﴿