47

and not one of you (ahadin is the subject of , min being extra, used to emphasise the negation; minkum is a circumstantial qualifier referring to ahadin) could have defended him (hājizīna is the predicate of [the preceding] , and it is used in the plural because ahad, when employed in a negatory context, denotes a plural sense; the [suffixed] pronoun in 'anhu refers to the Prophet), in other words, there is none to prevent Us from punishing him.

47 ﴿