264

Ey îman etmiş olanlar! Sadakalarınızı, onların ecirlerini minnetle ve inciterek iptal etmekle iptal etmeyiniz. O kimse gibi ki, o kimsenin iptal etmesi gibi ki, malını insanlara gösteriş için onlara riya yaparak infak eder de yüce Allah'a ve âhiret gününe inanmaz. O münafıktır. Artık o kimsenin misâli, üzerinde biraz toprak bulunan safvan, kaypak bir taşın misâli gibidir ki, ona şiddetli bir yağmur isabet ederek onu dümdüz üzerinde hiçbir şey olmayan kaypak bir taş olduğu hâlde bırakmış olur. Onlar kazanmış, yapmış olduklarından birşeye kâdir olamazlar. Yağmur onu götürdüğünden dolayı üzerindeki topraktan az bir şey bile kendisinde kalmayan kaypak taş gibi, âhirette de o yaptıkları şeyden dolayı bir sevap bulamazlar. Allahü teâlâ kâfirler güruhuna hidâyet etmez.

İnsanlara riya için infak eden münafığın halini beyan eden bir cümle-i istinâfiyedir. Lâ yakdirüne'deki zamirin (cemi olması) ellezînin mânâsına itibarladır.

264 ﴿