43"Orada onların göğüslerinde kin (ğıll)den ne varsa hepsini çıkarıp atarız. Onların altlarından ırmaklar akar. Ve onlar şöyle derler: "- Hamdolsun Allah'a ki bizi buraya hidayet etti (erdirdi). Eğer Allah, bize hidayet etmeseydi biz hidayete eremezdik. Andolsun ki Rabbimizin Resulleri bize hakkı getirdiler." Onlara söyle nida edilir: "- Yaptıklarınıza karşılık vâris olduğunuz cennet bu!" A- "Orada onların göğüslerinde kin (ğıll)den ne varsa hepsini çıkarıp atarız." Onların kalplerinden kin sebeblerini çıkarıp atarız yahut onların kalblerini kinden temizleriz ki cennet ehli arasında sevgiden başka bir şey kalmasın. "çıkarmak, atmak" fiilinin mazi (geçmiş) kipi ile kullanılması, bunun muhakkak ve kesin olarak gerçekleşeceğini bildirmek içindir. Rivâyete göre Alı şöyle demiştir: "- Dilerim Allahü teâlâ'dan ki ben, Osman, Talha ve Zübeyir onlardan olalım, " B- "Onların altlarından ırmaklar akar. Ve onlar şöyle derler: "- Hamdolsun Allah'a ki bizi buraya hidayet etti. Eğer Allah, bize hidayet etmeseydi biz hidayete eremezdik. Andolsun ki Rabbimizin Resulleri bize hakkı getirdiler." Bu kelâm, cennet ehlinin sonsuz lezzet ve sevincini belirtir. Onlar şöyle diyeceklerdir: "- Hamdolsun Allahü teâlâ'a ki, bizi bu mükâfatları mûcib amellere muvaffak eyledi. Eğer O, bizi bunlara muvaffak eylemeseydi, biz, bu yüksek gayeye ulaşamazdık. Onların yeminle teyid ettikleri sözleri de Peygamberlerin getirdiklerine iman etmiş olmalarından dolayı duydukları iftihar ve sevinci ifâde etmektedir. C- "Onlara şöyle nida edilir: Yaptıklarınıza karşılık vâris olduğunuz cennet işte bu." Melekler onlara, "- Dünyada yapmış olduğunuz sakh ameller sebebiyle, yahut onların karşılığında size verilen cennet işte budur" diye sesleneceklerdir. |
﴾ 43 ﴿