10"Mûsa'nın annesi, gönlü bomboş sabahı etti, oğlundan başka bir şey düşönemîyordu. Allah'ın vaadine iyice inanması için kalbini pekıştîrmeseydik, neredeyse saraya alman çocuğun kendi oğlu olduğunu açığa vuracaktı" İbn Ebî Hâtim'in bildirdiğine göre İbn Mes'ûd: "Mûsa'nın annesi, gönlü bomboş sabahı etti..." âyetini açıklarken: "O, Mûsa'yı (aleyhisselam) düşünmek dışında dünyalık her şeyden gönlü bomboş olarak sabahladı, mânâsındadır" dedi. Firyabî, İbn Ebî Şeybe, Abd b. Humeyd, İbn Cerîr, İbnu'l-Münzir, İbn Ebî Hâtim ve Hâkim'in değişik kanallarla bildirdiğine göre İbn Abbâs: "Mûsa'nın annesi, gönlü bomboş sabahı etti..." âyetini açıklarken: "O, Mûsa'yı (aleyhisselam) düşünmek dışında her şeyden gönlü bomboş olarak sabahladı, mânâsındadır" dedi. "...Neredeyse saraya alınan çocuğun kendi oğlu olduğunu açığa vuracaktı" âyeti hakkında ise: "Neredeyse: «Evladım!» diyecekti" dedi. Firyabî, Abd b. Humeyd ve İbn Cerîr'in bildirdiğine göre Mücâhid: "Musa'nın annesi, gönlü bomboş sabahı etti..." âyetini açıklarken: "O, Mûsa'ya (aleyhisselam) üzülmekten başka gönlü bomboş olarak sabahladı, mânâsındadır" dedi. Firyabî'nin bildirdiğine göre İkrime: "Mûsa'nın annesi, gönlü bomboş sabahı etti..." âyetini açıklarken: "O, Mûsa'ya (aleyhisselam) üzülmek dışında dünya ve âhiretlik her şeyden gönlü bomboş olarak sabahladı, mânâsındadır" dedi. Abd b. Humeyd'in bildirdiğine göre Hasan(-ı Basrî): "Musa'nın annesi, gönlü bomboş sabahı etti..." âyetini açıklarken: "O, Musa'yı (aleyhisselam) düşünmek dışında her şeyden gönlü bomboş olarak sabahladı, mânâsındadır" dedi. İbn Ebî Hâtim'in bildirdiğine göre Muğîs b. Sumeyye veya Ebû Ubeyde: "...Neredeyse saraya alınan çocuğun kendi oğlu olduğunu açığa vuracaktı" âyetini açıklarken: "Neredeyse: «Ben onun annesiyim» diyecekti, mânâsındadır" dedi. Abdurrezzâk, Abd b. Humeyd, İbn Cerîr, İbnu'l-Münzir ve İbn Ebî Hâtim'in bildirdiğine göre Katâde: "Allah'ın vaadine iyice inanması için kalbini pekiştirmeseydik, neredeyse saraya alınan çocuğun kendi oğlu olduğunu açığa vuracaktı" âyetini açıklarken: "Eğer Allah, onun kalbini imanla pekiştirmeseydi üzüntüsünden dolayı oğlu olduğunu bildirecekti" dedi. |
﴾ 10 ﴿