61"Vaadettiğimiz güzel bîr nimete kavuşan kimse; dünya hayatında kendisine bir geçimlik verdiğimiz, sonra kıyamet gününde huzurumuza getirilenler arasında bulunan kimse gibi midir?" İbn Cerîr'in bildirdiğine göre Mücâhid: "Vaadettiğimiz güzel bir nimete kavuşan kimse; dünya hayatında kendisine bir geçimlik verdiğimiz, sonra kıyamet gününde huzurumuza getirilenler arasında bulunan kimse gibi midir?" âyetini açıklarken: "Bu âyet, Hazret-i Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem) ve Ebû Cehil hakkında nazil olmuştur" dedi. İbn Cerîr'in başka bir kanalla bildirdiğine göre Mücâhid: "Vaadettiğimiz güzel bir nimete kavuşan kimse; dünya hayatında kendisine bir geçimlik verdiğimiz, sonra kıyamet gününde huzurumuza getirilenler arasında bulunan kimse gibi midir?" âyetini açıklarken: "Bu âyet, Hamza ve Ebû Cehil hakkında nazil olmuştur" dedi. İbn Ebî Hâtim'in bildirdiğine göre Süddî: "Vaadettiğimiz güzel bir nimete kavuşan kimse..." âyetini açıklarken: "Burada Hamza b. Abdilmuttalib kastedilmektedir" dedi. "...Dünya hayatında kendisine bir geçimlik verdiğimiz..." âyeti hakkında ise: "Burada Ebû Cehil b. Hişâm kastedilmektedir" dedi. Abd b. Humeyd ve İbn Ebî Hâtim'in bildirdiğine göre Katâde: "Vaadettiğimiz güzel bir nimete kavuşan kimse..." âyetini açıklarken: "Burada Allah'ın Kitab'ını işitip tasdik eden ve kendisine vaad edilen güzel şeylere, yani Cennete inanan mümin kişi kastedilmektedir" dedi. "...Dünya hayatında kendisine bir geçimlik verdiğimiz..." âyeti hakkında ise: "Burada kafir kişi kastedilmektedir. O, mümin gibi değildir" dedi. "...Sonra kıyamet gününde huzurumuza getirilenler..." âyeti hakkında da: "Burada Allah'ın azabı için huzura getirilenler kastedilmektedir" dedi. İbn Ebî Şeybe ve İbn Ebî Hâtim'in bildirdiğine göre Mesrûk bu âyeti: (.....) şeklinde okumuştur. Firyabî, İbn Ebî Şeybe, Abd b. Humeyd, İbnu'l-Münzir ve İbn Ebî Hâtim'in bildirdiğine göre Mücâhid: "...Huzurumuza getirilenler..." âyetini açıklarken: "Burada Cehenneme atılmak üzere getirilenler kastedilmektedir" dedi. Buhârî Târih'te, Atâ b. es-Sâib'den bildirir: Meymûn b. Mihrân, Sâlim b. el- Berrâd'ın yurduna geldiği zaman onun yanında misafir olurdu. Bir defasında geldi ve onu evde bulamadı. Hanımı, ona: "Kardeşin: (.....) âyetini okudu ve geçimliği ile meşgul oldu" dedi. İbn Ebî Hâtim, İbn Mes'ûd'dan bildirir: "Sizden her kim hazinesini kurtların yiyemeyeceği ve hırsızların yetişemeyeceği bir yere koyabilirse öyle yapsın" dedi. İbn Ebî Hâtim, Ka'b'dan bildirir: Tevrat'ta: "Ey Âdemoğlu! Hazineni yanıma bırak. Yanımda ne ıslanır, ne de yanar. Kıyamet gününde ona en fazla muhtaç olduğun zaman onu sana iade ederim" yazılıdır. Müslim ve Beyhakî'nin el-Esmâ ve's-Sıfât'ta Ebû Hureyre'den bildirdiğine göre Resûlullah (sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyurmuştur: "Şüphesiz ki, Yüce Allah kıyamet gününde: «Ey Âdemoğlu! Ben hasta oldum, ama sen beni ziyaret etmedin!» buyuracaktır. Ademoğlu: «Ey Rabbim! Sen âlemlerin Rabbi iken ben seni nasıl ziyaret edebilirim? cevabını verecektir.» Yüce Allah: «Senin, filan kulumun hasta olduğundan haberin yokmuydu ki onu ziyaret etmedin? Onu ziyaret ettiğinde beni onun yanında bulacağını bilmiyor muydun?» buyuracaktır. Sonra: «Ey Âdemoğlu! Senden su istedim, ama sen bana su vermedin» buyuracaktır. Âdemoğlu: «Ey Rabbim! Sen âlemlerin Rabbi iken ben sana nasıl su verebilirim?» cevabını verecektir. Bunun üzerine Yüce Allah: «Filan kulum senden su istemişti ve sen ona su vermemiştin. Ona su vermiş olsaydın şimdi onu yanımda bulacağını bilmiyor muydun?» buyuracaktır. Sonra: «Ey Âdemoğlu! Senden yemek istedim ama sen bana vermedin» buyuracaktır. Âdemoğlu: «Ey Rabbim! Sen âlemlerin Rabbi iken ben sana nasıl yemek verebilirim?» cevabını verecektir. Bunun üzerine Yüce Allah: «Filan kulum senden yemek istemişti ve sen ona yemek vermemiştin. Ona yemek vermiş olsaydın şimdi onu yanımda bulacaktın» buyuracaktır. Abdullah b. Ahmed Zühd'e zevaid olarak Abdullah b. Ubeyd b. Umeyr'den bildirir: Kıyamet gününde insanlar en aç, en susuz bir şekilde ve giysisiz olarak haşrolunacaktır. Kim Allah için yemek yedirirse Allah da ona yemek yedirir. Kim Allah için giydirirse Allah da onu giydirir. Kim Allah için içirirse Allah da ona içirir. Kim Allah rızasını kazanmaya çalışırsa Allah da onu daha fazla razı eder. |
﴾ 61 ﴿