53

"Göğü elimizle biz kurduk ve şüphesiz biz onu genişleticiyiz. Yeryüzünü biz yayıp döşedik. Ne güzel döşeyiciyiz! Her şeyden de çift çift yarattık ki düşünüp öğüt alasınız... Onlar bunu birbirlerine tavsiye mi ettiler? Hayır, onlar azgın bir topluluktur."

İbn Cerîr, İbnu'l-Münzir, İbn Ebî Hâtim ve Beyhakî'nin el-Esmâ' ve's- Sifât'ta bildirdiğine göre İbn Abbâs: "Göğü elimizle biz kurduk..."âyetini açıklarken: "Kendi güç ve kudretimizle kurduk" demiştir.

Âdem b. Ebî İyâs ve Beyhakî'nin bildirdiğine göre Mücâhid: "Göğü elimizle biz kurduk..." âyetini açıklarken: "Kendi güç ve kudretimizle kurduk" demiştir.

İbn Cerîr ve İbnu'l-Münzir'in bildirdiğine göre İbn Cüreyc: "...Şüphesiz biz onu genişleticiyiz" âyetini açıklarken: "Onun gibi bir gök daha yaratmaya muktediriz" demiştir. "Yeryüzünü biz yayıp döşedik. Ne güzel döşeyiciyiz!" âyetini açıklarken de: "Yeri bir döşek gibi yaydık ve ne güzel yayıp döşedik" demiştir.

İbn Cerîr ve İbnu'l-Münzir'in bildirdiğine göre Mücâhid: "Her şeyden de çift çift yarattık ki düşünüp öğüt alasınız" âyetini açıklarken şöyle demiştir: "İman ile küfür, saâdet ile şekâvet, hidâyet ile dalâlet, gece ile gündüz, yer ile gök, cin ile insan, deniz ile kara, Güneş ile Ay, sabah île akşam gibi şeyler çifter yaratılmıştır. "

Abdurrezzâk, İbn Cerîr ve İbnu'l-Münzir'in bildirdiğine göre Katâde: "Onlar bunu birbirlerine tavsiye mi ettiler..." âyetini açıklarken: "Yalanlama konusunda ilk gelen sonradan gelene tavsiye de mi bulundu, anlamındadır" demiştir.

53 ﴿