22"Oyle ise bu çok insafsızca bir paylaştırmadır” Tastî'nin Mesâil'de bildirdiğine göre Nâfi' b. el-Ezrak, İbn Abbâs'a: "Bana: (.....) kelâmını açıkla" deyince, İbn Abbâs: "Dîzâ ifadesi insafsız mânâsındadır" dedi. Nâfi' b. el-Ezrak: "Araplar böylesi bir ifadeyi bilir mi?" diye sorunca, İbn Abbâs: "Evet bilirler, İmriu'l-Kays'ın: "Esed oğulları hükümlerinde insafsız oldular Çünkü başla kuyruğu birbirine eşit kıldılar" dediğini işitmedin mi?" karşılığını verdi. Firyabî, Abd b. Humeyd ve İbn Cerîr'in bildirdiğine göre Mücâhid: "Bu çok insafsızca bir paylaştırmadır" kelâmını açıklarken: "Bu, doğru olmayan bir paylaştırmadır" dedi. İbnu'l-Münzir'in bildirdiğine göre Mücâhid: "Bu çok insafsızca bir paylaştırmadır" kelâmını açıklarken: "Bu, eksik bir paylaştırmadır" dedi. Abdurrezzâk, Abd b. Humey ve İbn Cerîr'in bildirdiğine göre Katâde: ..... kelâmını açıklarken: "Bu insafsızca bir paylaştırmadır" dedi. Abd b. Humeyd, Dahhâk'tan aynısını bildirir. İbn Cerîr'in bildirdiğine göre İbn Abbâs: (.....) kelâmını açıklarken: "Bu, insafsızca haksız bir paylaştırmadır" dedi. |
﴾ 22 ﴿