206Ona: "Allah'tan kork” denildiği zaman izzet-i nefs onu günah işlemeye götürür. Cehennem ona yeter. O ne kötüdür! "Ahazethü’l-ızzetü": İbn Abbâs: Onu gayret tutar, demiştir. Bu manada şöyle bir şiir getirmişlerdir: Cahilliğindan dolayı onu gayret tuttu; İçi sıkılmış gibi öfkeyle dönüp gitti. Sözün manası şöyle olur: Gayret onu günah işlemeye götürür. "Cehennem” kelimesi hakkında da iki görüş vardır, bunları İbn Enbari demiştir: Birincisi: O yabancı bir kelimedir, o yüzden gayri munsarif olup cer ve tenvin almaz. İkincisi: O Arapça bir isimdir, cer ve tenvin almaması tenis ve tariften dolayıdır. Ru’be şöyle demiştir: Rekiyye cehennem derler ki, derin kuyu demektir. Şair A'şa da şöyle demiştir: Ben dostum Mishal’i çağırdım, onlar ise, O adi ve kınanmış genç erkeğe cehennemi çağırdılar. Burada gayri munsarif olması, onun yabancı olup sonradan Arapçalaşmış olduğunu gösterir. Kelâmın (cehennem) manası hakkında da iki görüş vardır: Birincisi: Cehennem ona günahının karşılığı olarak yeter. İkincisi: Cehennem ona izzetine karşılık zillet olarak yeter. Mihâd da yatak manasınadır, mehettü lifülanin denir ki, ona yatak hazırladım, demektir. Çocuğun mehd’i (beşiği) de buradan gelir. |
﴾ 206 ﴿